【2026年ヒット予測1位】多言語リアルタイム翻訳とは?おすすめツール10選

「語学の壁」という言葉が、過去のものになる日がすぐそこまで来ています。
日経トレンディが発表した「2026年ヒット予測ベスト30」において、多言語リアルタイム翻訳が堂々の第1位に選出されました。AIの進化によって、私たちは今まさに「話すだけで世界中の誰とでも会話できる」時代の入り口に立っています。
本記事では、多言語リアルタイム翻訳がなぜここまで注目されているのか、その背景を解説するとともに、2026年に向けて押さえておきたいおすすめツール10選を徹底比較してご紹介します。
⚠️ 本記事は、当社が2026年1月時点の公開情報やユーザーフィードバックを基に独自にまとめたものです。
多言語リアルタイム翻訳とは?
多言語リアルタイム翻訳とは、発話した音声をAIが瞬時に認識し、別の言語に翻訳して出力する技術のことです。従来の翻訳ツールとは異なり、タイムラグがほぼなく、会話のリズムを崩さずにコミュニケーションを取ることができます。
テキスト翻訳ではなく「音声から音声へ」または「音声からテキストへ」のリアルタイム変換が特徴で、国際会議やビジネスミーティング、海外旅行、外国人観光客への接客など、あらゆる場面で活用されています。
多言語リアルタイム翻訳ツールの選び方
ツールを選ぶ際には、以下のポイントを確認することをおすすめします。
文字翻訳か音声翻訳か
多言語リアルタイム翻訳ツールは、大きく「文字翻訳」と「音声翻訳」の2タイプに分かれます。
文字翻訳は、相手の発話内容が翻訳されたテキストとして画面に表示されるタイプです。翻訳精度とスピードを重視する場合はこちらがおすすめです。字幕のように視覚的に確認できるため、聞き逃しや誤訳のリスクを軽減できます。
音声翻訳は、翻訳結果が音声で出力されるタイプです。多少精度やスピードが落ちても、なるべく会話に近い自然なやり取りをしたい場合に適しており、画面を見続けられない状況で特に便利です。
対応言語数
グローバルなビジネスシーンでは、英語だけでなく中国語、韓国語、スペイン語など多様な言語への対応が求められます。対応言語が多いほど、幅広いシーンで活用できます。
翻訳精度と速度
リアルタイム翻訳では、精度と速度のバランスが重要です。特にビジネス会議では、ニュアンスの取り違えが致命的なミスにつながる可能性もあるため、精度の高さは最優先事項となります。
対応プラットフォーム
Zoom、Microsoft Teams、Google Meetなど、普段使用している会議ツールとの連携可否を確認しましょう。また、対面会議で利用できるかも選択基準となります。
料金体系
無料プランの有無、月額制か従量課金制か、チーム利用時の割引など、自社の利用頻度に合った料金プランかどうかを検討する必要があります。
セキュリティ
ビジネス利用の場合、機密情報を含む会議内容が外部に漏れないよう、データの暗号化やISO認証取得の有無などセキュリティ面も重要な検討項目です。
多言語リアルタイム翻訳おすすめツール10選
それでは、2026年に向けて注目すべき多言語リアルタイム翻訳ツール10選をご紹介します。
1. SuperIntern Translation
おすすめポイント:会議特化型AIで二重字幕とリアルタイム要約を同時提供
SuperInternは、会話を起点に業務を効率化する会議Agentです。その中でもSuperIntern Translationは、グローバルなオンライン会議に特化したリアルタイムAI翻訳機能を提供しています。

主な特徴
- 50言語以上に対応し、相手の音声を元の言語と日本語の両方で確認可能
- 二重字幕システム(原語と翻訳を同時表示)で翻訳精度の確認が容易
- リアルタイムに日本語の要約も生成されるため、重要ポイントを即座に把握
- 会議Botが参加しない仕組みで、全てのオンライン会議ツールおよび対面会議でも利用可能
- 会議内容を把握しているAIとのチャットで、適切な表現や言い回しを教えてもらえる

料金
- 無料トライアルあり
- 月額3,300円で50時間まで使い放題
こんな方におすすめ
多国籍チームとの定期的な会議がある方、会議後の議事録作成も効率化したい方、原語と翻訳を同時に確認しながら正確なコミュニケーションを取りたい方に最適です。また、日本語の要約が会議中にリアルタイムで確認できるため、聞き逃しがあっても安心して会議に参加できます。
2. CoeFont通訳
おすすめポイント:日経トレンディ2026年ヒット予測1位の注目サービス

CoeFont通訳は、日本発の多言語リアルタイム翻訳サービスです。最大の特徴は「自分の声」で翻訳結果を出力できる点にあります。
主な特徴
- 最短約1秒でリアルタイム通訳
- クローンボイス機能で話者の声色を再現
- 日本語、英語、中国語、韓国語、フランス語、スペイン語、ベトナム語に対応
- Zoom、Google Meet、Microsoft Teamsなど主要会議ツールで利用可能
料金
- Freeプラン:月60分まで無料
- Standardプラン:月額3,300円(月5時間まで、商用利用可)
- Plusプラン:月額55,000円(月8時間まで、5人まで)
- Enterpriseプラン:要問い合わせ
こんな方におすすめ
自分の声の個性を保ったまま多言語コミュニケーションを取りたい方、まずは無料で試してみたい方におすすめです。
3. Notta
おすすめポイント:文字起こしと翻訳を一体化した高精度AIツール

Nottaは、58言語に対応する文字起こしサービスで、リアルタイム翻訳機能も備えています。
主な特徴
- 58言語の文字起こしと50言語以上への翻訳に対応
- 2か国語リアルタイム文字起こし・翻訳機能(モバイルアプリ対応)
- 会議議事録の自動生成
- Zoom、Teams、Google Meetとの連携
料金(2言語対応の場合)
- フリープラン:無料
- プレミアムプラン:月額4,180円(30時間まで)
- ビジネスプラン:月額6,380円(無制限)
こんな方におすすめ
文字起こしと翻訳を一元管理したい方、モバイルでも利用したい方に適しています。
4. VoicePing
おすすめポイント:仮想オフィス機能と翻訳を統合したオールインワンツール

VoicePingは、リアルタイム音声翻訳と仮想オフィス機能を統合した日本発のサービスです。
主な特徴
- 45カ国語対応のリアルタイム音声翻訳
- 仮想オフィス空間でチームの状況を把握しながら会議
- QRコード参加型で最大2,000人規模のイベントにも対応
- オフライン翻訳機能(インターネット接続不要)
料金
- 無料プラン:文字起こし/翻訳90分/月
- 有料プラン:月7.5時間 6,325円〜
こんな方におすすめ
リモートワーク環境で仮想オフィスと翻訳機能を同時に活用したい方、大規模イベントでの多言語対応が必要な方におすすめです。
5. Minutz(ミニッツ)
おすすめポイント:GPT-4oやGeminiなど最新AIモデルを選択可能

Minutzは、株式会社ObotAIが提供する同時通訳AIサービスです。
主な特徴
- 30言語以上に対応
- 会議ごとにGPT-4o、Gemini 1.5などの言語モデルを選択可能
- 辞書登録機能で専門用語の認識精度を向上
- ブラウザで動作(アプリインストール不要)
料金
月額30,000円〜(10日間無料トライアルあり)
こんな方におすすめ
専門用語が多い業界で使用する方、セキュリティを重視する方、最新のAIモデルを柔軟に選びたい方に適しています。
6. DeepL Voice
おすすめポイント:翻訳精度で定評のあるDeepLが提供する音声翻訳

DeepL Voiceは、高精度な翻訳で知られるDeepLが提供するリアルタイム音声翻訳ソリューションです。
主な特徴
- DeepL Voice for Meetings:Microsoft Teams、Zoomでのオンライン会議向け
- DeepL Voice for Conversations:対面コミュニケーション向け
- 日本語を含む13カ国語での音声入力、33言語への翻訳出力
- ISO 27001認証取得の高セキュリティ
料金
見積もりのみ
こんな方におすすめ
翻訳精度を最優先する方、大企業でセキュリティ要件が厳しい方、DeepL翻訳の品質を音声でも活用したい方向けです。
7. Felo瞬訳
おすすめポイント:GPT-4搭載でモバイルでも手軽に使える

Felo瞬訳は、GPT-4エンジンと独自のRRT技術を搭載したAIリアルタイム音声翻訳アプリです。
主な特徴
- 15言語以上のリアルタイム翻訳
- Chrome拡張機能でZoom、Teams、Google Meetの二重字幕表示
- 音声メモ機能で会議の録音・文字起こし・AI質問が可能
- プランによっては1日単位から試せる柔軟な料金体系
- スマートフォンアプリで外出先でも手軽に利用可能
料金
- 無料:60分まで(招待で追加60分付与)
- 有料:月額59.99ドル〜
こんな方におすすめ
モバイルで手軽に翻訳機能を使いたい方、まずは短期間で試してみたい方におすすめです。
8. Wordly
おすすめポイント:50言語以上に同時対応するグローバルイベント向けソリューション

Wordlyは、大規模イベントや国際会議向けのAIリアルタイム翻訳サービスです。
主な特徴
- 50言語以上への同時通訳
- QRコード・URLで参加者が簡単にアクセス
- 専門用語・社名などのカスタム辞書登録
- 24時間365日オンデマンドで利用可能
- アプリは会議参加者全員に無料提供
料金
見積もりのみ(一般的な翻訳サービスより高額)
こんな方におすすめ
国際カンファレンスやグローバルイベントを開催する方、多言語対応が必要な大規模ミーティングを行う方向けです。
9. オンヤク
おすすめポイント:110言語対応と分野選択機能で専門性の高い翻訳を実現

オンヤクは、株式会社ロゼッタが提供するオンライン通訳サービスです。
主な特徴
- 世界110言語に対応
- 分野選択機能で専門用語の翻訳精度を向上
- フレーズリスト・翻訳辞書機能
- 議事録のExcel形式ダウンロード
- 音声データは学習に利用されないプライバシー配慮
料金
- 1部門で利用する場合:12ヶ月 900,000円
- 複数部門で利用する場合:12ヶ月 1,620,000円
こんな方におすすめ
医療、法務、技術など専門性の高い分野で正確な翻訳が必要な方、長期間にわたって継続利用する企業向けです。
10. AirPods Pro 3 + Apple翻訳アプリ(ライブ翻訳)
おすすめポイント:ハードウェアとソフトウェアの統合でシームレスな翻訳体験

AirPods Pro 3とiPhoneの組み合わせで利用できるライブ翻訳機能は、対面での会話に特化したソリューションです。
主な特徴
- Apple Intelligenceによるリアルタイム翻訳
- 相手の発話を認識し、翻訳を耳元に届ける
- タイムラグ約1秒の高速翻訳
- 英語、日本語、フランス語、ドイツ語、スペイン語などに対応
- AirPods 4(ANC搭載)、AirPods Pro 2でも利用可能
料金
AirPods Pro 3の購入費用のみ(翻訳機能は無料)
こんな方におすすめ
海外旅行や出張で対面コミュニケーションが多い方、普段からApple製品を使用している方、シンプルに「聞いて理解する」翻訳を求める方に最適です。
ツール比較一覧表
| ツール名 | 翻訳タイプ | 対応言語数 | 主な用途 | 翻訳精度 | 翻訳スピード | 料金 | 特徴 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| SuperIntern Translation | 文字翻訳 | 50言語以上 | オンライン会議・対面会議 | ◎ | ◎ | 月額3,300円〜 | 二重字幕、リアルタイム要約 |
| CoeFont通訳 | 音声翻訳 | 7言語 | オンライン会議 | ○ | ○ | 無料〜月額55,000円 | 自分の声で翻訳 |
| Notta | 文字翻訳 | 58言語(利用は最大2言語) | 会議・文字起こし | ○ | ○ | 月額4,180円〜 | 文字起こし統合 |
| VoicePing | 文字翻訳 | 45言語 | リモートワーク | ○ | ○ | 月額6,325円〜 | 仮想オフィス統合 |
| Minutz | 文字翻訳 | 30言語以上 | オンライン会議 | ○ | ○ | 月額30,000円〜 | AIモデル選択可 |
| DeepL Voice | 音声翻訳 | 13言語入力/33言語出力 | 企業向け会議 | ◎ | ○ | 見積もりのみ | 高翻訳精度 |
| Felo瞬訳 | 文字翻訳 | 15言語以上 | 多用途 | ○ | ○ | 月額59.99ドル〜 | モバイル対応 |
| Wordly | 音声翻訳 | 50言語以上 | 大規模イベント | ○ | ○ | 見積もりのみ | オンデマンド24時間 |
| オンヤク | 文字翻訳 | 110言語 | 専門分野会議 | ○ | ○ | 年額900,000円〜 | 分野選択機能 |
| AirPods Pro 3 | 音声翻訳 | 複数言語 | 対面会話 | ○ | ◎ | 本体購入費のみ | ハードウェア統合 |
利用シーン別おすすめツール
日常的なオンライン会議で使いたい場合
SuperIntern TranslationまたはNottaがおすすめです。会議中のリアルタイム翻訳だけでなく、議事録作成や要約機能も備えているため、会議後の業務効率化にもつながります。翻訳精度やスピードを重視する場合は、文字翻訳タイプのこれらのツールを選ぶと安心です。
海外出張や旅行で使いたい場合
AirPods Pro 3のライブ翻訳またはCoeFont通訳が便利です。スマートフォンさえあれば、対面でのコミュニケーションをスムーズに行えます。会話のテンポを重視したい方には音声翻訳タイプがおすすめです。
大規模な国際イベントで使いたい場合
WordlyまたはVoicePingが適しています。数千人規模の参加者にも対応でき、QRコードによる簡単アクセスで参加者の負担も最小限に抑えられます。
セキュリティを最優先したい場合
DeepL VoiceまたはMinutzがおすすめです。ISO認証取得や厳格なデータ管理体制により、機密性の高い会議内容も安心して扱えます。
翻訳精度とスピードを最優先したい場合
SuperIntern TranslationやMinutz、Nottaなどの文字翻訳タイプを選ぶことをおすすめします。文字として翻訳結果が表示されるため、聞き逃しや誤訳のリスクを軽減でき、正確な情報伝達が求められるビジネスシーンに最適です。
まとめ:多言語リアルタイム翻訳で「言葉の壁」を超える時代へ
日経トレンディが2026年ヒット予測1位に選出した「多言語リアルタイム翻訳」は、単なる翻訳ツールの進化ではありません。語学学習に費やしていた膨大な時間と労力を"キャンセル"し、誰もがグローバルなコミュニケーションを取れる時代の到来を告げています。
本記事でご紹介した10のツールは、それぞれに特徴があり、利用シーンや目的によって最適な選択肢が異なります。翻訳精度やスピードを重視するなら文字翻訳タイプ、自然な会話のやり取りを重視するなら音声翻訳タイプを選ぶと良いでしょう。まずは無料トライアルやフリープランを活用して、自分のニーズに合ったツールを見つけてみてはいかがでしょうか。
特に、会議でのリアルタイム翻訳と同時に日本語の要約も確認したい方には、**SuperIntern Translation**がおすすめです。50言語以上に対応した二重字幕システムとリアルタイム要約機能により、グローバルミーティングの生産性を大きく向上させることができます。無料トライアルで、ぜひその効果を実感してみてください。
参考文献